پایان دوران آزمایشی
سلام
خب بالاخره سایت دوران آزمایشی خودش رو پشت سر گذاشت.
توی این مدت با مجید جان قرار گذاشتیم اسم سایت تا وقتی که تمام اشکالاتش رو نگرفتیم و برنامه
مدونی براش نریختیم افشا نشه.
اما حالا حدس میزنم وقتشه - وقت اینه که شروع کنیم نه تنها من و مجید بلکه تمام بچه های مترجمی و
دانشگاه.
البته برنامه های زیادی داریم و البته به کمک شما هم احتیاج.
یه قسمت از برنامه هامونم اینه که عکسهای یکتا و بی نظیری بذاریم برا دیدن و البته نظر دادن
( برای دیدن این عکس ها احتیاج به سرعت بالا و یا زمان زیادی ندارید این تصاویر دارای
سیستم پیشرفته click & see می باشند.)
۱.آرم دانشگاه ۲. ثبت نام ترم جدید!!!!! ۳.سایت کامپیوتر دانشگاه
۴.نماز خانه دانشگاه! ۵.یک تصویر بی نظیر ۶.سیستم حمل و نقل
۷.تصویر کنونی دانشگاه ۸.دانشگاه در سال 3007 میلادی!
منتظر اپدیت های روزانه ما باشید!
slang
Dig oneself in
جا خوش کردن
Hang fire
پا در هواAny port in a storm
لنگه کفش کهنه در بیابان نعمت است
Beg the question
ماست مالی کردن
A dead cert
رد خور نداردFree-handed
دست و دلبازMark time
در جا زدن
آب در هاون کوبیدن
attempt the impossible
آدم خانه به دوش
a bird of passage
آروغ زدن
break wind
آش شله قلمکا ر
mish-mash
Look forward to sth
چشم انتظار چیزی/ کسی بودن
The evil eye
چشم شور
Go/be after sb/sth
چشم کسی دنبال چیزی بودنCatch sb’s eye
چشم کسی را گرفتنBreathe one’s last
نفس های آخر را کشیدن
Keep up with the joneses
چشم و هم چشمی کردنKnock sth down
چوب حراج به چیزی زدنThe miles of God grind slowly
چوب خدا صدا نداردPut a spoke in sb’s wheel
چوب لای چرخ کسی گذاشتن
Cry wolf
چوپان دروغگو
Tit for tat
چیزی که عوض ندارد گله ندارد. ( این به اون در)
What’s cooking
چه کاسه ای زیر نیم کاسه است
Accidents can happen
حادثه خبر نمیکند
Account for
حساب پس دادن
Sweet nothing
حرف های صد من یه غاز


