تبليغاتX
Pnu.tut.ir

پایان دوران آزمایشی

 

سلام

 

خب بالاخره سایت دوران آزمایشی خودش رو پشت سر گذاشت.

 

توی این مدت با مجید جان قرار گذاشتیم اسم سایت تا وقتی که تمام اشکالاتش رو نگرفتیم و برنامه

 

مدونی براش نریختیم افشا نشه.

 

اما حالا حدس میزنم وقتشه - وقت اینه که شروع کنیم نه تنها من و مجید بلکه تمام بچه های مترجمی و

 

دانشگاه.

 

البته برنامه های زیادی داریم و البته به کمک شما هم احتیاج.

 

یه قسمت از برنامه هامونم اینه که عکسهای یکتا و بی نظیری بذاریم برا دیدن و البته نظر دادن

 

( برای دیدن این عکس ها احتیاج به سرعت بالا و یا زمان زیادی ندارید این تصاویر دارای

 

سیستم پیشرفته click & see می باشند.)

 

۱.آرم دانشگاه                            ۲. ثبت نام ترم جدید!!!!!                ۳.سایت کامپیوتر دانشگاه

 

۴.نماز خانه دانشگاه!                    ۵.یک تصویر بی نظیر                     ۶.سیستم حمل و نقل

 

۷.تصویر کنونی دانشگاه                 ۸.دانشگاه در سال 3007 میلادی!

 

منتظر اپدیت های روزانه ما باشید!

 

!! نوشته شده توسط گروه مترجمین | 2 PM | Tue 6 Mar 2007

slang

Dig oneself in

 جا خوش کردن

 Hang fire

پا در هوا

Any port in a storm

 لنگه کفش کهنه در بیابان نعمت است

Beg the question

 ماست مالی کردن

A dead cert

رد خور ندارد

 Free-handed

دست و دلباز

Mark time

در جا زدن


 آب در هاون کوبیدن 

attempt the impossible

آدم خانه به دوش

 a bird of passage

آروغ زدن

 break wind

آش شله قلمکا ر

mish-mash


Look forward to sth

چشم انتظار چیزی/ کسی بودن

The evil eye

 چشم شور

Go/be after sb/sth

چشم کسی دنبال چیزی بودن

Catch sb’s eye

چشم کسی را گرفتن

Breathe one’s last

 نفس های آخر را کشیدن

Keep up with the joneses

چشم و هم چشمی کردن

Knock sth down

چوب حراج به چیزی زدن

The miles of God grind slowly

چوب خدا صدا ندارد

Put a spoke in sb’s wheel

 چوب لای چرخ کسی گذاشتن

Cry wolf

 چوپان دروغگو

Tit for tat

 چیزی که عوض ندارد گله ندارد. ( این به اون در)

What’s cooking

 چه کاسه ای زیر نیم کاسه است

Accidents can happen

 حادثه خبر نمیکند

Account for

 حساب پس دادن

Sweet nothing

 حرف های صد من یه غاز

!! نوشته شده توسط گروه مترجمین | 2 PM | Tue 6 Mar 2007